Ȩ > °ø¿¬¸ÞÀÎ > Ŭ·¡½Ä/¿ÀÆä¶ó > Ŭ·¡½Ä

2025 ºó ¼Ò³â ÇÕâ´Ü ½Å³âÀ½¾Çȸ
¼¼ºÎÀ帣 Ŭ·¡½Ä/¿ÀÆä¶ó > Ŭ·¡½Ä
ÀϽà 2025/01/26 ~ 2025/01/26
Àå¼Ò ·Ôµ¥Äܼ­Æ®È¦
°ü¶÷µî±Þ ÃʵîÇлýÀÌ»ó °ü¶÷°¡
°ü¶÷½Ã°£ 110ºÐ (ÀÎÅÍ¹Ì¼Ç : 15ºÐ)

¿¹¸ÅÇϱâ

°ø¿¬ÆòÁ¡
°ø¿¬Æò°¡
¿¹¸Å·©Å·

  • ±âº»¼Ò°³
  • °ø¿¬¼Ò°³
  • Ã⿬Áø/Á¦ÀÛÁø
  • °ü·Ã°ø¿¬
  • ¿µ»ó/Æ÷Åä
  • °ü·Ã±â»ç

ÇÁ·Î±×·¥

J. Strauss II                    Kaiser-Walzer, Op.437 
¿äÇÑ ½´Æ®¶ó¿ì½º 2¼¼        È²Á¦ ¿ÐÃ÷, ÀÛÇ°¹øÈ£437
                                      (Words: Victor Gombocz; Arr: Gerald Wirth)

R. Schumann               Der Wassermann, Op.91/2 
·Îº£¸£Æ® ½´¸¸                ¹°ÀÇ ¿äÁ¤, ÀÛÇ°¹øÈ£91/2
                                     (Words: Justinus Kerner)

J. Brahms                    Four Songs from «Jungbrunnen», Op.44 (Words: Paul Heyse)
¿äÇϳ׽º ºê¶÷½º            <ÀþÀ½ÀÇ »ù> Áß ³× °î
                                    Nun stehen die Rosen in Blüte (Now the roses are in bloom) ÀÌÁ¦ Àå¹Ì°¡ ÇǾ°í
                                    Die Berge sind spitz (The mountains are jagged) »êÀº »ÏÁ·È÷ ¼­ ÀÖ³×
                                    Am Wildbach die Weiden (The willows by the torrent) °­ ¿·¿£ ¹öµå³ª¹«°¡ ÀÖ°í
                                    Und gehst du über den Kirchhof (And when you cross the churchyard) ±³È¸ÀÇ ¸¶´çÀ» °Ç³Ê³×
                                    (Words: Paul Heyse)

F. Schubert                 Erlkönig, D.328
ÇÁ¶õÃ÷ ½´º£¸£Æ®            ¸¶¿Õ, ÀÛÇ°¹øÈ£328
                                    (Words: Johann Wolfgang von Goethe; Arr: Oliver Gies)

J. Strauss II                Sängerslust-Polka, French polka Op.328
¿äÇÑ ½´Æ®¶ó¿ì½º 2¼¼     °¡¼öµéÀÇ Áñ°Å¿ò, ÇÁ¶û½ºÇ³ÀÇ ÆúÄ«, ÀÛÇ°¹øÈ£328
                                   (Words: Joseph Weil)

Johann Strauss II        Wiener Blut-Waltz Op.354
¿äÇÑ ½´Æ®¶ó¿ì½º 2¼¼       ºñ¿£³ªÀÇ Á¤½Å, ÀÛÇ°¹øÈ£354
                                     (Arr: Helmuth Froschauer)

Sebastián de Yradier            La Paloma - Canción Americana 
¼¼¹Ù½ºÆ¼¾È À̶óµð¿¡¸£            ºñµÑ±â-¾Æ¸Þ¸®Ä­ °¡°î
                                              (Arr. Gerald Wirth)

Folk song from Switzerland    Vreneli ab em Guggisberg
½ºÀ§½º ¹Î¿ä                            ±¸±â½ºº£¸£Å©¿¡¼­ ¿Â ºê·¹³Ú¸®
                                             (Arr. Gerald Wirth)

F. Bertolini                           Müsle gang ga schlofa, Lullaby from Vorarlberg, Austria
ÇÁ¶õÃ÷ º£¸£Å縮´Ï                  ÀÛÀº Áã°¡ Àá¿¡ µé·ÁÇϳ×, ¿À½ºÆ®¸®¾Æ ÀÚÀå°¡
                                             (Words: Walter Weinzierl; Arr: Gerald Wirth)

Folk song from Croatia        O more duboko (Arr. Gerald Wirth)
Å©·Î¾ÆƼ¾Æ °¡°î                      ¿À, ±íÀº ¹Ù´Ù¿©

Folk song from             Arirang
Republic of Korea        ¾Æ¸®¶û 
´ëÇѹα¹ ¹Î¿ä                (Arr. Gerald Wirth)

Richard M. Sherman       Chim Chim Cher-ee, from the film  
Robert B. Sherman         ¿µÈ­ <¸Þ¸® Æ÷Çɽº> Áß ‘ħħ ü-¸®’ 
¸®Â÷µå ¼Å¸Õ, ·Î¹öÆ® ¼Å¸Õ    (Arr. Christi Cary Miller)

Billie Eilish O’Connell     What Was I Made For, from the film
Finneas O’Connell         ¿µÈ­ <¹Ùºñ> Áß ‘³ª´Â ¹«¾ùÀ» À§ÇØ ¸¸µé¾îÁø Á¸ÀçÀϱî¿ä? ‘
ºô¸® ¾ÆÀϸ®½Ã ¿ÀÄÚ³Ú        (Arr. Jennifer Lucy Cook)
ÇǴϾ ¿ÀÄÚ³Ú

Alan Menken            Under the Sea, from the film
¾Ë¶õ ¸àÄË                   ¿µÈ­ <Àξî°øÁÖ> Áß ‘¾ð´õ ´õ ¾¾’(Words: Howard Ashman; Arr. Kirby Shaw)

Josef Strauss            For Ever! Fast polka, Op.193 
¿äÁ¦ÇÁ ½´Æ®¶ó¿ì½º       ¿µ¿øÈ÷! ºü¸¥ ÆúÄ«, ÀÛÇ°¹øÈ£193
                                  (Words: Tina Breckwoldt, Arr. Gerald Wirth)

Johann Strauss II        An der schönen blauen Donau, waltz, Op.314
¿äÇÑ ½´Æ®¶ó¿ì½º 2¼¼       ¾Æ¸§´ä°í Ǫ¸¥ µµ³ª¿ì, ¿ÐÃ÷, ÀÛÇ°¹øÈ£314 ¿Ü 
                                   (Words: Franz von Gernerth; Arr. Gerald Wirth)


* º» ÇÁ·Î±×·¥Àº ¿¬ÁÖÀÚÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó »çÀü °øÁö ¾øÀÌ º¯°æµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 
 

¸íÀå¸é/¸í´ë»ç

±Û¾²±â
°ü·Ã ±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. µî·ÏÇØÁÖ¼¼¿ä.

¸®ºä/ÆòÁ¡

Ç÷¹ÀÌDBÀÇ ¸ðµç °ø¿¬DB´Â ´ÙÀ½, ³×ÀÌÆ® µî Æ÷ÅлçÀÌÆ® °ø¿¬Á¤º¸·Î ¿¬µ¿µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.